Translation of “Seoul District Court document” (II)

This translation comes in two parts: the document (I) and the stamp on the document (II). The document is in the revenue stamp collection of Joe Ross.

Translation part II: revenue stamp text
This revenue stamp is listed in Hasegawa (2005) as KD1 “Keijyo District Justice Stamp”.

stamp_completeThe original name for Seoul in hanja is 京城, which is pronounced as Keijō in Japanese but Gyeongseong (경성) in Korean. The name 경성 was used until 28 September 1946, after which it was renamed by USAMGIK to Seoul or 서울 (complete name: 서울특별자유시), after 15 August 1949 renamed 서울특별시 by the government of the Republic of Korea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read more

Translation of “Seoul District Court document” (I)

This translation comes in two parts: the document (I) and the stamp on the document (II). The document is in the revenue stamp collection of Joe Ross.

Summary of document (incl. revenue stamp)
This is a court order (number 1187) summoning the defendant, Jang, to come to a hearing at 10AM on July 4 at Seoul District Court room number 6. The plaintiff, Song, has stated that defendant and plaintiff have a difference regarding a loan. The officer in the case, No, therefore sent this court order to the address of Jang on June 14 in the year 4488.

The bailiff handling fee was paid for by a 20 jeon stamp (overprint “20” on 10 jeon stamp) issued by the Seoul District Court.

Seoul District Court document

Read more

Translate »